Blog
simple plan td sobre os meninos da banda
por beautifullplan em 14/08/06 - 21h:13m
Pierre
:: Pat: Como você se descreveria em
quatro palavras?
Pierre: Muito bom na cama!
:: "Nós somos franceses, nós falamos canadense."
:: "Eu acho o Benji mais atraente que o Joel.
Ele é mais meu estilo.Se eu fosse uma
garota, eu o pegaria primeiro."
:: "Esse é o Trevor, o cara do nosso som.
Ele tem uma bela...bunda."
:: "Eu posso escrever 10 músicas num dia. Mentira!"
:: "Hey, isso é a Internet, né?
Então nós podemos dizer 'foda'."
:: Pierre: Tem uma grande cidade aqui por perto?
Chuck: Washington D.C.
Jeff: Você tá brincando comigo?
:: "Nós somos todos gays."
:: "Eu quero ser seu garoto que anda de
patinete." (sobre Avril Lavigne)
:: Pierre: O que você tá fazendo aqui?
Pat: O que você tá fazendo aqui?
Pierre: Eu tô ensaiando.
Pat: Por quê vocês precisam ensaiar?
Pierre: Por que nós somos uma merda!
David: E por que nós nunca tocamos essa
música antes.
Pierre: Esse é nosso primeiro ensaio pra uma
música chamada 'Perfect', e
como vocês podem ver, não está 'perfeito' ainda.
:: "Eu aplico esperma, ai isso dá volume e
proteínas ao meu cabelo."
:: "Fique nua e tenha filhotes!"
:: "Levante seus braços..
.isso tem um cheiro engraçado!"
:: "Nós não somos mais simples."
:: "Nós todos só somos crianças, certo?"
:: "Estar numa banda é como estar casado
com 4 caras.
É pior que ter uma namorada. Ter uma
namorada não
é nada comparado a estar numa banda."
:: "Nós vamos tocar... porque nós somos
uma banda... nós tocamos música...
você sabe, nós somos uma banda
tocando música."
:: "Nós vamos tocar essa música especial,
porque... porque nós amamos vocês!"
:: "Esses são balões especiais.
Eles são cheios com um ar especial.
Se eles estourarem nós todos morremos!"
:: Pat: Você é um retardado, sabia disso?
...Pierre se faz que vai chorar e dá o dedo a Pat...
Pat: Mas na real, você sabe que é retardado.
...Pierre começa a brigar com Pat...
:: David: Hey, Pierre, você tem um barco?
Pierre: Sim, David, eu tenho um barco.
David: Sério? De que tamanho?
Pierre: Grande. Eu tenho um barco grande...
David, o que é um barco?
:: “No futuro quando eu disser ‘dançarino’
vai significar ‘striper’. Eu acho o Jeff um
bom dançarino”.
:: "Yeah, o Hard Rock Café não é americano.
É inglês!" - Pierre também é cultura!
:: "Agora, eu estou olhando pra famosa
'London Bridge' (Ponte de Londres),é... Sinto muito
São Francisco, mas essa é a
ponte mais famosa no mundo!"
:: "É isso mesmo. Tô tendo uma típica
refeição Mexicana!"
:: "Vamos ver nosso novo escravo!" - Sobre Pat,
que estava preso num caminhão
:: "Eles tentam me fazer parecer bonito.
Nunca funciona, mas hey!
eles ainda estão tentando!"
:: "Eu vou ter que dirigir isso. Nós vamos morrer!"
:: "Para a gravação? Esse não é meu pai!" -
Quando seu pai gritou "Rock 'n' Roll"
em cima do trailer deles..
:: "As pessoas que odeiam nossa banda
nunca vão me odiar o bastante para
nos fazer parar. Eles não me abalam.
Eu amo muito que eu faço e eles nunca
vão me fazer parar de fazer isso.
Não importa o quão alto eles gritem,
eu gritarei mais alto e eu vou sempre estar
lá pelas pessoas que nos amam."
:: "Venha e se junte a mim!"
:: "Eu estou com um pouco de medo...
Mas eu vou pra academia, então tá tudo bem"
:: "Se eu cair, vai machucar"
:: "Ele está sempre lá... se você precisa de
alguém pra sair, ou até mesmo conversar,
qualquer coisa" - sobre o Jeff
:: "Eu sou um cara popular. Olá garotas!"
:: "Eu sou um pouco estúpido, me desculpem"
:: Pierre: Não me chamam de Rock Bouvier à toa!
Alguém: Ninguém te chama de Rock Bouvier
:: "Eu larguei a escola e eu era tipo um
perdedor, eu precisava de alguém pra me ajudar,
e o Chuck, você sabe, era um estudante
perdedor então eu fiz ele largar a escola"
:: "Eu não consigo acreditar que ele é
chato e inteligente!" - sobre o Chuck
:: "Eu diria que provavelmente 95% das
pessoas lá fora diriam que você é uma porcaria,
e diriam que você nunca conseguiria fazer isso"
:: "Nós somos os mais odiados e os mais amados"
:: "Eu não estou tentando ser a banda
favorita de todo mundo"
:: "Eu não sou uma estrela do rock.
Eu sou um perdedor que teve sorte"
:: "Esse é o meu segredo
[enquanto uma maquiadora o maquiava].
Você não pode filmar isso.
Eu vou parecer melhor em 5 minutos!"
:: "Tira essa porcaria da minha cara!" - para o Pat,
sobre a câmera
:: "Ele é muito grande pra mim, isso machuca"
:: "Se eu não estivesse doente, eu te
beijaria" - para o David
:: [O telefone toca] "É o David. Yo!
E aí coisa gostosa?"
:: "Seb, eu te amo! Vem cá, me dê um abraço"
David
:: "Banana! Banana dupla! Isso quer
dizer que tem duas bananas nisso!"
:: "4+3...8"
:: "Aparentemente, eu gritei como uma
porra de uma garota.
"se você ler "like a fucking girl"
ao invés de "como uma porra de
uma garota" fica melhor...
:: "Oh, olha isso! Cuecas japonesas!
Eu pareço com a porra de um jogador de tênis."
:: "Tudo bem se nós começarmos a chorar?"
(quando estava gravando o vídeo de 'Perfect')
:: "Chuck, venha e faça seu papel."
:: "Eu não sei o que dizer aqui. Eles não
falam nossa língua!" (num show na Alemanha)
:: "Eu não tô trabalhando?! Você está? Ahhhh..."
:: "Ela acha que pode me dar um chute na bunda."
:: "Amanhã eu vou fazer xixi no banho."
:: "O fato que nós falamos francês deixa os
americanos loucos."
:: "Eu não posso acreditar nisso!"
:: "Ele vai ficar tão fudido!" - sobre Chuck,
quando ele 'embalava' a mala que continha
o laptop, documentos, etc...
:: "Fitas normais, tipo sexo,
qualquer pornografia..." - quando
perguntava a um taxista (de NYC)
se ele sabia onde tinha uma locadora erótica!
:: "Essa é a minha área favorita,
porque você pode dormir e não pensar
em mais nada além
de dormir!" - apresentando o ônibus
:: "E eu tive que pular o banho... e eu...
Eu sempre pulo o banho de qualquer jeito"
:: "Esse cara faria qualquer coisa por uma
festa" - sobre o Pierre
:: "Sebastien é o cara doce...
Você não pode não gostar dele"
:: David: Eles são legais, porque eles amam a gente
Pierre: Yeah... Nós não gostamos de pessoas que
não gostam da gente
:: "Nós realmente apreciamos o seu amor...
Obrigado" - para os fãs
:: Pierre: Desde que nós estejamos tendo uma
boa transa com o outro, eu acho que
é a razão de, você sabe, nós sermos
capazes de estar junto
Chuck: Sempre trocando. Um dia com o
Pierre, às vezes com o David, às vezes
com o Sebastien...
David: Eu e o Pierre erramos muito
tensos e coisas do tipo e você não
pode ter uma boa transa se você
não se comunicar. Agora nós nos
comunicamos bastante
Chuck
:: "Eu admiro como o David consegue
entreter ele mesmo e os outros com nada."
:: Entrevistador: Com que você prefere sair?
Avril ou Benji?
Chuck: Haha, pergunta ao David!
:: "Eu não posso me levantar.
Eu tenho um esqueleto."
:: "Cara, eu sou gay." (não..
jura? hahaha just joking)
:: "Vocês não tem chances com essas garotas...
elas estão lá pelo Mark McGrath!"
:: Entrevistador: “Então, qual de vocês está saindo
com a Avril?”.
Chuck: Eu tô...sou eu, idiota...fresco! Eu quero ser o
skatista dela.
:: "Benji é um cara bonito." (bonito não, lindo!)
:: "Eu queria agradecer ao Real Player e
ao Windows Media por fazer essa
entrevista possível."
:: "Eu estou excitado!"
:: Pat: Chuck, o que você aprendeu até agora?
Chuck: Eu acho que todos vocês vem
falando muito alto.
:: "A porra do meu estômago dói!"
:: "Uma coisa que eu mais gosto no Jeff é
absolutamente a devoção
de tentar ser o melhor guitarrista
que ele pode ser"
:: "Eu sou o Chuck e eu estou suando!"
:: Apresentador: É verdade que o motivo
de você ter saído do Reset foi porque o
Pierre te enchia o saco?
Chuck e Pierre: Verdade
:: "Nós sabemos que não somos legais"
:: "Nós somos uma banda, não uma banda
de punk rock, ou uma banda de punk pop,
ou uma banda pop, apenas uma banda,
você sabe, o Simple Plan"
:: "Uma coisa que mudou foi a maquiagem do David.
Antes era preta, agora é vermelha!"
:: "É um saco ser eu"
:: "Nós todos temos o mesmo objetivo"
Jeff
:: "Meu número é 1-800-sexo-com-Jeff."
:: "Nosso ônibus quebrou porque nós temos
um ônibus que é uma bosta."
:: "Minha mãe é virgem também."
:: "Eu só sou seu garoto perdedor." (sobre Avril)
:: "Eu não tô na banda!"
:: "Não faz muito tempo, nossos pais ainda
pensam que a música é só um passa tempo.
Desculpa mãe, eu quero tocar guitarra pro
resto da minha vida!"
:: Pat: O que você aprendeu até agora
nessa viagem?
Jeff: Eu aprendi que o
Hard Rock Café não é americano!
Na verdade, é daqui...[de Londres]
:: "Eu tô nervoso agora"
:: "Oi todo mundo! Nós estamos na Alemanha.
Esse é o nosso ônibus.
Vocês querem entrar?"
:: "Ele é louco, completamente
louco" - sobre o David
:: "Eu sou bem melhor que o Moby"
:: Jeff: Onde nós estamos indo?
David: ah [deixa a garrafa de água que
estava segurando cair]
Jeff: [chuta a garrafa do David]
David: Idiota... idiota
Jeff: [chuta a bunda do David]
:: "Pierre está sempre, você sabe,
rindo por aí, sendo engraçado, festejando,
apenas sendo como uma pessoa social animada"
:: "Ele tem um grande sorriso
no rosto" - sobre o Seb
:: "Quatro de nós fomos para o
mesmo colégio junto, e nós
encontramos esse cara na rua" - sobre o David
:: [uma garota grita]
Jeff: Os Backstreet Boys estão na cidade!
Backstreet Boys estão de volta!
:: "Pare de me filmar, cara!" - para o Pat
Seb
:: "Se eu morrer hoje no palco, eu quero que você
saiba que eu fudi sua mãe." (para Pat)
:: "David grita quando dorme, ou fala para trás.
Eu acho que ele deve ser um alien."
:: "Ele veio até mim e disse 'Hey, eu sou o
Mark McGrath' e eu fiquei tipo 'Não...sério?'."
:: "É...eu passei a noite toda pensando nisso."
:: "Oi, meu nome é Seb e eu amo New York."
:: "Nós escutamos tudo."
:: "Não tem teto e você pode beber!"
:: Pat: Sebastien, o que você aprendeu até
agora nessa viagem?
Seb: Quando não há teto no ônibus, fica ventando!
:: "Nós estamos aqui nessa...uhm...Grande
Catedral mexicana..."
:: "Eu acho que nosso DVD vai ser todo sobre
nós andando na rua, e é por isso
que vai ser engraçado"
:: "Mesmo show todas as noites. Nós sempre
fazemos o mesmo show"
:: "Eu estou fazendo isso... awwww... por todas...
as pessoas.. aawww..
que nos ajudaram a chegar
onde nós estamos agora" -
quando estava fazendo sua primeira tatuagem
:: "É assim que eu fico de manhã... Tão
bom quanto eu fico à noite, baby!"
:: Seb: Nós vamos comprar nosso CD
David: Porque lançou hoje
:: "Eu preciso de água... Me dê água, por favor!" -
enquanto filmavam I'd do anything
:: "Quando nós estamos em turnê e nós temos
um dia de folga,
a gente vai ao cinema ou tentamos achar um
shopping e gastar o dinheiro que
a gente não tem!"
:: "Esse é o nosso ônibus
[aponta pro ônibus]... e esse [aponta
pra outro ônibus] não é"
:: "Eu canto no CD!"
:: "Você de novo não!" - para o Pat
:: Seb: Scooby Doo é o nosso cachorro
David: Ele é o nosso cachorro. Ele é ótimo