Blog
SEMIÓTICA
por galeradoteatro em 03/11/05 - 16h:20m
FACULDADE PAULISTA DE ARTES
TEORIA DA COMUNICAÇÃO II
NOVEMBRO DE 2005
SEMIÓTICA
O NOME SEMIÓTICA TEM ORIGEM NA RAIZ GREGA SEMEION, QUE QUER DIZER SIGNO. ASSIM, SEMIÓTICA É A CIÊNCIA DOS SIGNOS.
UMA MELHOR DEFINIÇÃO: SEMIÓTICA É A CIÊNCIA GERAL DE TODAS AS LINGUAGENS. MAS LÍNGUA É DIFERENTE DE LINGUAGEM.
A SEMIÓTICA É PROCESSUAL E DINÂMICA; ELA SE INSCREVE EM UM TERRITÓRIO DO SABER AINDA NÃO SEDIMENTADO, CUJAS INDAGAÇÕES E INVESTIGAÇÕES ESTÃO EM CONSTANTE MODIFICAÇÃO.
POR CONTA DISSO, NÃO HÁ UMA TRADUÇÃO ÚNICA E DEFINITIVA SOBRE O QUE É SEMIÓTICA, PORQUE AÍ SE ENGESSARIA SEUS SENTIDOS E SUA DINÂMICA, EM UMA ÚNICA DEFINIÇÃO.
“TODA DEFINIÇÃO ACABADA É UMA ESPÉCIE DE MORTE, PORQUE, SENDO FECHADA, MATA JUSTO A INQUIETAÇÃO E CURIOSIDADE QUE NOS IMPULSIONAM PARA AS COISAS QUE, VIVAS, PALPITAM E PULSAM”
(SANTAELLA, LÚCIA. 2005, p. 9).
LINGUAGENS VERBAIS E NÃO-VERBAIS
O SÉCULO XX VIU NASCER E SE DESENVOLVER DUAS CIÊNCIAS DA LINGUAGEM:
1. LINGÜÍSTICA – CIÊNCIA DA LINGUAGEM VERBAL;
2. SEMIÓTICA – CIÊNCIA DE TODA E QUALQUER LINGUAGEM.
HÁ ALGUMAS RELAÇÕES FUNDAMENTAIS DE SEMELHANÇA E OPOSIÇÃO ENTRE AMBAS. MAS, ANTES DISSO, É NECESSÁRIO DESATAR O NÓ DE UM EQUÍVOCO DE BASE: A DIFERENÇA ENTRE LÍNGUA E LINGUAGEM, BEM COMO A DIFERENÇA ENTRE LINGUAGENS VERBAIS E NÃO-VERBAIS.
A LINGUAGEM DEVE SER ENTENDIDA COMO MATRIZ DO COMPORTAMENTO E PENSAMENTO HUMANOS, COMO UM DOS FUNDAMENTOS DAS SOCIEDADES HUMANAS.
A UTILIZAÇÃO DA LÍNGUA QUE FALAMOS NOS AFIGURA COMO NATURAL E EVIDENTE (IRREFLETIDA), PROFUNDAMENTE INTEGRADA AO NOSSO COTIDIANO.
TENDEMOS A NÃO PERCEBER QUE A LÍNGUA QUE FALAMOS, DA QUAL FAZEMOS USO PARA ESCREVER – A CHAMADA LÍNGUA NATIVA, MATERNA OU PÁTRIA – NÃO É A ÚNICA E EXCLUSIVA FORMA DE LINGUAGEM QUE SOMOS CAPAZES DE PRODUZIR, CRIAR, REPRODUZIR, TRANSFORMAR E CONSUMIR PARA QUE POSSAMOS NOS COMUNICAR UNS COM OS OUTROS.
É TÃO MARCANTE ESTA DISTRAÇÃO (ESTA NÃO-PERCEPÇÃO) QUE A APARENTE DOMINÂNCIA DA LÍNGUA PROVOCA EM NÓS QUE, NA MAIOR PARTE DAS VEZES, NÃO CHEGAMOS A TOMAR CONSCIÊNCIA DE QUE O NOSSO ESTAR NO MUNDO, COMO INDIVÍDUOS SOCIAIS QUE SOMOS, É MEDIADO POR UMA REDE INTRINCADA E PLURAL DE LINGUAGENS.
NESTES TERMOS, É INDISPENSÁVEL CHAMAR A ATENÇÃO PARA O FATO DE QUE NOS COMUNICAMOS TAMBÉM ATRAVÉS DA LEITURA, DA PRODUÇÃO DE FORMAS; QUE SOMOS TAMBÉM LEITORES E/OU PRODUTORES DE LINHAS, TRAÇOS...
ASSIM, NOS COMUNICAMOS E NOS ORIENTAMOS TAMBÉM ATRAVÉS DE IMAGENS, GRÁFICOS, SINAIS, SETAS, NÚMEROS, LUZES... ATRAVÉS DE OBJETOS, SONS MUSICAIS, GESTOS, EXPRESSÕES, TATO, OLFATO, OLHAR, AUDIÇÃO.
SOMOS UMA ESPÉCIE TÃO COMPLEXA QUANTO SÃO COMPLEXAS E PLURAIS AS LINGUAGENS QUE NOS CONSTITUEM COMO SERES SIMBÓLICOS, ISTO É, PRODUTORES DE LINGUAGEM.
A ILUSÓRIA EXCLUSIVIDADE DA LÍNGUA COMO FORMA DE LINGUAGEM E MEIO PRIVILEGIADO DE COMUNICAÇÃO ESTÁ RELACIONADA A UM CONDICIONAMENTO HISTÓRICO QUE NOS LEVOU A CONSIDERAR QUE AS ÚNICAS FORMAS DE CONHECIMENTO, DE SABER E DE INTERPRETAÇÃO DO MUNDO SÃO AQUELAS VEICULAS PELA LÍNGUA, NA SUA MANIFESTAÇÃO COMO LINGUAGEM VERBAL (ORAL OU ESCRITA).
O SABER ANALÍTICO QUE A LINGUAGEM VERBAL (ORAL E ESCRITA) PERMITEM CONDUZIU À LEGITIMAÇÃO CONSENSUAL E INSTITUCINAL DA QUE ESSE É O SABER DE PRIMEIRA ORDEM, EM DETRIMENTO DE TODOS OS OUTROS SABERES QUE AS LINGUAGENS NÃO-VERBAIS POSSIBILITAM.
EM TODOS OS TEMPOS, GRUPOS HUMANOS CONSTITUÍDOS SEMPRE RECORRERAM A MODOS DE EXPRESSÃO, DE PRODUÇÃO DE SENTIDO E DE COMUNICAÇÃO SOCIAIS DISTINTOS DA LINGUAGEM VERBAL. EX: DESENHOS NAS GRUTAS, RITUAIS DE GRUPOS INDÍGENAS, DANÇAS, MÚSICAS, CERIMÔNIAS, JOGOS, ATÉ MESMO AS PRODUÇÕES DA ARQUITETURA E DE OBJETOS ARTÍSTICOS (DESENHOS, PINTURAS, ESCULTURAS, CENOGRAFIA...)
EM SE TRATANDO DA LINGUAGEM VERBAL ESCRITA, VALE LEMBRAR QUE ELA NÃO CONHECEU APENAS O MODO DE CODIFICAÇÃO ALFABÉTICA CRIADO E ESTABELECIDO NO OCIDENTE A PARTIR DOS GREGOS.
HÁ OUTRAS FORMAS DE CODIFICAÇÃO ESCRITA, DIFERENTES DA LINGUAGEM ALFABETICAMENTE ARTICULADA, TAIS COMO HIERÓGLIFOS, PICTOGRAMAS, IDEOGRAMAS, FORMAS ESTAS QUE SE LIMITAM AO DESENHO.
EM SÍNTESE: EXISTE UMA LINGUAGEM VERBAL ORAL, LINGUAGEM DE SONS QUE VEICULAM CONCEITOS E QUE SE ARTICULAM FONETICAMENTE, SONS ESTES QUE, NO OCIDENTE, RECEBERAM UMA TRADUÇÃO VISUAL ALFABÉTICA (LINGUAGEM VERBAL ESCRITA). MAS EXISTE SIMULTANEAMENTE UMA ENORME VARIEDADE DE OUTRAS LINGUAGENS QUE TAMBÉM SE CONSTITUEM EM SISTEMAS SOCIAIS E HISTÓRICOS DE REPRESENTAÇÃO DO MUNDO.
QUANDO DIZEMOS LINGUAGEM, QUEREMOS NOS REFERIR A UMA GAMA DE FORMAS SOCIAIS DE COMUNICAÇÃO E SIGNIFICAÇÃO QUE INCLUI A LINGUAGEM VERBAL ARTICULADA, MAS ABSORVE OUTRAS LINGUAGENS, COMO, POR EXEMPLO, A LINGUAGEM DOS SURDO-MUDOS.
DESDE A REVOLUÇÃO INDUSTRIAL, COM O DESENVOLVIMENTO DE MÁQUINAS CAPAZES DE PRODUZIR, ARMAZENAR E DIFUNDIR LINGUAGENS (A FOTOGRAFIA, O CINEMA, OS MEIOS DE IMPRESSÃO GRÁFICA, O RÁDIO, A TV, AS FITAS MAGNÉTICAS, OS CDS) POVOAM NOSSO COTIDIANO COM MENSAGENS E INFORMAÇÕES QUE NOS ESTIMULAM E NOS ESPERAM.
BASTA LEMBRAR QUE, AO SIMPLES APERTAR DE BOTÕES, IMAGENS, SONS, PALAVRAS (NOVELAS, JOGOS DE FUTEBOL, DEBATES POLÍTICOS...) INVADEM NOSSA CASA E A ELA CHEGAM MAIS OU MENOS DO MESMO MODO QUE CHEGAM A ÁGUA, A LUZ, O GÁZ.
BASTA LEMBRAR QUE, AO SIMPLES APERTAR DE BOTÕES, IMAGENS, SONS, PALAVRAS (NOVELAS, JOGOS DE FUTEBOL, DEBATES POLÍTICOS...) INVADEM NOSSA CASA E A ELA CHEGAM MAIS OU MENOS DO MESMO MODO QUE CHEGAM A ÁGUA, A LUZ, O GÁZ.
TODO FENÔMENO CULTURAL SÓ FUNCIONA CULTURALMENTE PORQUE É TAMBÉM UM FENÔMENO DE COMUNICAÇÃO, E TENDO EM VISTA QUE ESSES FENÔMENOS SÓ SE COMUNICAM PORQUE SE ESTRUTURAM COMO LINGUAGEM, PODE-SE CONCLUIR QUE TODO E QUALQUER FATO CULTURAL, TODA E QUALQUER PRÁTICA CULTURAL CONSTITUEM-SE COMO PRÁTICAS SIGNIFICANTES, ISTO É, PRÁTICAS DE PRODUÇÃO DE LINGUAGEM E DE SENTIDO.
O HOMEM, EM SUA INQUIETA INDAGAÇÃO PARA A COMPREENSÃO DOS FENÔMENOS, DESVELA SIGNIFICAÇÕES. É NO HOMEM E PELO HOMEM QUE SE OPERA O PROCESSO DE ALTERAÇÃO DE SINAIS (QUAISQUER ESTÍMULOS EMITIDOS PELOS OBJETOS DO MUNDO) EM SIGNOS OU LINGUAGENS (PRODUTOS DA CONSCIÊNCIA).
SENDO ASSIM, O TERMO LINGUAGEM SE ESTENDE AOS SISTEMAS APARENTEMENTE MAIS INUMANOS COMO AS LINGUAGENS BINÁRIAS DE QUE AS MÁQUINAS SE UTILIZAM PARA SE COMUNICAR ENTRE SI E COM OS HOMENS (EX. A LINGUAGEM DO COMPUTADOR).
ATÉ MESMO O SONHO, DESDE FREUD, SE ESTRUTURA COMO LINGUAGEM.
LINGÜÍSTICA
CIÊNCIA DA LINGUAGEM VERBAL
ESTÁGIOS DA TEORIA LINGÜÍSTICA
GRAMÁTICA: (PROPOSTA PELOS GREGOS, DESPROVIDA DE UMA VISÃO CIENTÍFICA, PROPUNHA-SE A DITAR AS REGRAS A PARTIR DAS QUAIS ERA POSSÍVEL DISTINGÜIR ENTRE O CERTO E O ERRADO)
FILOLOGIA: (COMENTAR TEXTOS E COMPARÁ-LOS ATRAVÉS DAS DIVERSAS ÉPOCAS, COM O PROPÓSITO DE DETERMINAR A LÍNGUA DE CADA AUTOR, EXPLICAR REFERÊNCIAS A LÍNGUAS ARCAICAS, OU IDENTIFICAR A ORIGEM DAS PALAVRAS – SUA PREOCUPAÇÃO OBSESSIVA ERA COM A LÍNGUA ESCRITA, EM DETRIMENTO DA LÍNGUA VIVA, PRATICADA A TODO MOMENTO, SEU PONTO DE REFERÊNCIA SEMPRE FOI O PASSADO, O MUNDO GRECO-LATINO)
FILOLOGIA COMPARADA OU GRAMÁTICA COMPARADA: (ABORDAGEM DAS RELAÇÕES ENTRE UMA LÍNGUA E OUTRA, EXPLICAÇÃO DE UMA LÍNGUA POR MEIO DE OUTRA; ESSENCIALMENTE DESCRITIVA, NÃO CONSEGUIA EXPLICAR O SIGNIFICADO DAS RELAÇÕES DECOBERTAS ENTRE AS LÍNGUAS, CONSIDERADAS COMO ESFERAS FECHADAS E PARTICULARES
NEOGRAMÁTICOS: (ESTA ESCOLA NÃO ACEITAVA A IDÉIA DE QUE A LÍNGUA É UMA ENTIDADE FECHADA, RESSALTANDO QUE ELA SÓ EXISTE NOS SUJEITOS FALANTES; ADOTAM A PERSPECTIVA HISTÓRICA, JÁ QUE É A ÚNICA CAPAZ DE EXPLICAR A LÍNGUA COMO PRODUTO COLETIVO DOS VÁRIOS GRUPOS FALANTES).
ATÉ ONDE VAI A SEMIÓTICA?
A SEMIÓTICA É CONSIDERADA A MAIS NOVA CIÊNCIA A SURGIR NO CAMPO TEÓRICO DAS CIÊNCIAS HUMANAS. ELA DESPONTOU SIMULTANEAMENTE EM TRÊS LUGARES: NOS EUA (PIERCE), NA EUROPA OCIDENTAL (SAUSSURE) E NA UNIÃO SOVIÉTICA (HJELMSLEV). COM ISSO, É POSSÍVEL DIZER QUE A PROLIFERAÇÃO HISTÓRICA CRESCENTE DAS LINGUAGENS E CÓDIGOS, DOS MEIOS DE REPRODUÇÃO E DIFUSÃO DE INFORMAÇÕES E MENSAGENS, PROLIFERAÇÃO QUE TEVE INÍCIO A PARTIR DA REVOLUÇÃO INDUSTRIAL, VIERAM GRADATIVAMENTE FAZER EMERGIR UMA “CONSCIÊNCIA SEMIÓTICA” (SANTAELLA, 2005, p.15).
A SEMIÓTICA É A CIÊNCIA QUE TEM POR OBJETO DE INVESTIGAÇÃO TODAS AS LINGUAGENS POSSÍVEIS. ELA TEM O PROPÓSITO DE EXAMINAR OS MODOS DE CONSTITUIÇÃO DE TODO E QUALQUER FENÔMENO DE PRODUÇÃO DE SIGNIFICAÇÃO E SENTIDO.
O CAMPO DE INVESTIGAÇÃO DA SEMIÓTICA É TÃO VASTO QUE CHEGA A COBRIR O QUE CHAMAOS DE VIDA, JÁ QUE, DESDE A DESCOBERTA DA ESTRUTURA QUÍMICA DO CÓDIGO GENÉTICO, NOS ANOS 50, AQUILO QUE DENOMINAMOS VIDA NÃO É SENÃO UMA ESPÉCIE DE LINGUAGEM.
A PRÓPRIA NOÇÃO DE VIDA DEPENDE DA EXISTÊNCIA DE INFORMAÇÃO NO SISTEMA BIOLÓGICO. SEM INFORMAÇÃO NÃO HÁ MENSAGEM, NÃO HÁ PLANEJAMENTO, NÃO HÁ REPRODUÇÃO, NÃO HÁ PROCESSO E MECANISMO DE CONTROLE E COMANDO.
NO CASO DA VIDA, OS MECANISMOS DE CONTROLE E COMANDO SÃO LIGADOS A UMA LINGUAGEM, A UMA ORDENAÇÃO OBTIDA A PARTIR DE UM COMPARTIMENTO ARMAZENADOR DA INFORMAÇÃO, COMO O DNA (SUBSTÂNCIA UNIVERSAL PORTADORA DO CÓDIGO GENÉTICO).
OS DOIS INGREDIENTES FUNDAMENTAIS DA VIDA SÃO: ENERGIA (QUE TORNA POSSÍVEIS OS PROCESSOS DINÂMICOS) E INFORMAÇÃO (QUE COMENDA, CONTROLA, COORDENA, REPRODUZ, ADAPTA E MODIFICA O USO DA ENERGIA).
SEM A LINGUAGEM SERIA IMPOSSÍVEL A VIDA.
NÃO APENAS A VIDA É UMA ESPÉCIE DE LINGUAGEM, MAS TAMBÉM TODOS OS SISTEMAS E FORMAS DE LINGUAGEM TENDEM A SE COMPORTAR COMO SISTEMAS VIVOS – ELES REPRODUZEM, SE READAPTAM, SE TRANSFORMAM E SE REGENERAM COMO AS COISAS VIVAS.
ASSIM, FICA EVIDENTE QUE O CAMPO DA SEMIÓTICA É VASTO. MAS ELE NÃO É INDEFINIDO. O QUE A SEMIÓTICA BUSCA É DESCREVER E ANALISAR O MODO PELO QUAL OS FENÔMENOS SE CONSTITUEM COMO LINGUAGEM.
EMBORA A SEMIÓTICA SE CONSTITUA NUM CAMPO HÍBRIDO DE ESTUDOS E INDAGAÇÕES (QUE VÃO DESDE A CULINÁRIA, A MÚSICA ATÉ A PSICANÁLISE, METEOROLOGIA E ANATOMIA), ISTO NÃO QUER DIZER QUE ELA TENHA A PRETENSÃO DE SE SOBREPOR AO CAMPO DE SABER DAS OUTRAS CIÊNCIAS.
NOS FENÔMENOS, SEJAM ELES QUAIS FOREM – UM TEOREMA MATEMÁTICO, UM LAMENTO DE DOR OU UMA IDÉIA ABSTRATA DA CIÊNCIA ETC –, A SEMIÓTICA BUSCA IDENTIFICAR SUA CONSTITUIÇÃO ENQUANTO LINGUAGEM, ISTO É, SUA AÇÃO ENQUANTO SIGNO.
SEMIÓTICA E SEMIOLOGIA
SEMIOLOGIA NÃO É EXATAMENTE UM SINÔNIMO DE SEMIÓTICA. SOB ESSE ASPECTO, SEMIÓTICA DEVERIA SER UTILIZADA PARA FAZER REFERÊNCIA APENAS À TEORIA DE PIERCE, USANDO-SE PARA AS DEMAIS, A DESIGNAÇÃO GENÉRICA DE SEMIOLOGIA.
SAUSSURE E PIERCE
OS PIONEIROS NO ESTUDO DA SEMIÓTICA
SAUSSURE
É COM O SUÍÇO FERDINAND DE SAUSSURE (1857-1915) QUE A LINGÜÍSTICA ASSUME O CARÁTER GERAL QUE LHE PERMITIRÁ SAIR DO CÍRCULO RELATIVAMENTE ESTREITO DO ESTUDO DAS LÍNGUAS NATURAIS (PORTUGUÊS, ALEMÃO, ESPANHOL, FRANCÊS ETC) E APLICAR-SE AOS MAIS DIFERENTES DOMÍNIOS DA COMUNICAÇÃO, QUER DIZER, DA ATIVIDADE HUMANA .
A TEORIA DE SAUSSURE SE INSCREVE NOS LIMITES DOS TRAÇADOS POSITIVISTAS. SAUSSURE VISUALIZAVA UMA DISCIPLINA QUE ESTUDARIA OS SIGNOS NO MEIO DA VIDA SOCIAL, COM ISSO VALIDANDO DESDE LOGO O TRANSPORTE DESSA TEORIA PARA OUTROS CAMPOS. ESSA CIÊNCIA, DA QUAL DIZIA SER PARTE DA PSICOLOGIA SOCIAL, FOI POR ELE CHAMADA DE SEMIOLOGIA – CIÊNCIA GERAL DE TODOS OS SISTEMAS DE SIGNOS, ATRAVÉS DOS QUAIS SE ESTABELECE A COMUNICAÇÃO ENTRE OS HOMENS.
SEGUNDO SAUSSURE, A LÍNGUA É UM SISTEMA DE SIGNOS QUE EXPRIMEM IDÉIAS E A SEMIÓTICA É UMA CIÊNCIA QUE ESTUDA A VIDA DOS SIGNOS NO QUADRO DA VIDA SOCIAL.
SAUSSURE DISTINGÜE LÍNGUA E FALA. A LÍNGUA É UM FENÔMENO SOCIAL, É CONSTITUÍDA POR REGRAS SOCIALMENTE ACEITAS, POR UM CONJUNTO SISTEMÁTICO DAS CONVENÇÕES NECESSÁRIAS À COMUNICAÇÃO. A LÍNGUA É UM PRODUTO SOCIAL DE CUJA ASSIMILAÇÃO CADA INDIVÍDUO DEPENDE PARA O EXERCÍCIO DA FACULDADE DA LINGUAGEM. JÁ A FALA É A PARTE INDIVIDUAL DA LINGUAGEM, DIZ RESPEITO AO USO E DESEMPENHO EFETIVO E SUBSTANCIAL DAS REGRAS DA LÍNGUA NUM ATO DE FALA E COMUNICAÇÃO PARTICULARES.
A LÍNGUA E A FALA SÃO INSEPARÁVEIS. MAS A PRIMEIRA É UM SISTEMA, É SOCIAL, ENQUANTO A SEGUNDA É PROCESSO, É CIRCUNSTACIAL, INDIVIDUAL.
EMBORA A LÍNGUA SEJA CONSIDERADA O CASO PARADIGMÁTICO DE SISTEMA DE SIGNOS, GRANDE PARTE DA PESQUISA SEMIÓTICA SE CONCENTROU NA ANÁLISE DE DOMÍNIOS TÃO VARIADOS COMO A PROPAGANDA, O CINEMA E OS MITOS.
A INFLUÊNCIA DO CONCEITO LINGÜÍSTICO CENTRAL DE ESTRUTURALISMO, QUE É MAIS UMA CONTRIBUIÇÃO DE SAUSSURE, LEVOU OS SEMIOTICISTAS A TENTAR INTERPRETAÇÕES ESTRUTURALISTAS DE UM AMPLO LEQUE DE FENÔMENOS.
OBJETOS DE ESTUDO, COMO UM FILME OU UM CONJUNTO DE MITOS SÃO ENCARADOS COMO TEXTOS QUE COMUNICAM SIGNIFICADOS, E ESSES SIGNIFICADOS ASSUME-SE QUE DERIVAM DA INTERAÇÃO ORDENADA DE ELEMENTOS PORTADORES DE SENTIDO, OS SIGNOS, QUE ESTÃO ELES MESMOS ENCAIXADOS NUM SISTEMA ESTRUTURADO, DE MANEIRA PARCIALMENTE ANÁLOGA AOS ELEMENTOS PORTADORES DE SIGNIFICADO EM UMA LÍNGUA.
NESTA TEORIA, O SIGNO É CONSIDERADO UMA ENTIDADE DE DUPLA FACE (SIGNIFICANTE E SIGNIFICADO), E A RELAÇÃO ENTRE SIGNIFICANTE E SIGNIFICADO SE DÁ A PARTIR DE UM SISTEMA DE REGRAS RELACIONADAS À LÍNGUA.
SIGNIFICADO É O CONCEITO VEICULADO POR ESSA PARTE MATERIAL, A IMAGEM MENTAL POR ELA FORNECIDA. NÃO HÁ SIGNO SEM SIGNIFICANTE E SIGNIFICADO, DO MESMO MODO COMO UMA MOEDA NÃO PODE DEIXAR DE TER CARA E COROA.
EM SUMA, O SIGNO, PARA SAUSSURE, EXPRIME IDÉIAS; ELE É CONSIDERADO UM ARTIFÍCIO COMUNICATIVO DE “DOIS” SERES HUMANOS QUE SE COMUNICAM E EXPRIMEM ALGO.
PIERCE
CHARLES PIERCE (1839-1914) DEIXOU UM LEGADO DE 80.000 MANUSCRITOS, E GRANDE PARTE DE SUA OBRA NEM CHEGOU A SER PUBLICADA. PARA O CINETISTA, TODA E QUALQUER PRODUÇÃO, REALIZAÇÃO E EXPRESSÃO HUMANA É UMA QUESTÃO DE SEMIÓTICA. MAS ISSO NÃO FEZ COM QUE ELE ENXERGASSE A SEMIÓTICA COMO UMA CIÊNCIA ONIPOTENTE.
PARA PIERCE, SÓ É POSSÍVEL COMPREENDER A SEMIÓTICA TENDO EM VISTA AS RELAÇÕES QUE ELA MANTÉM COM AS DEMAIS CIÊNCIAS.
A SEMIÓTICA TEM A FUNÇÃO DE CLASSIFICAR E DESCREVER TODOS OS TIPOS DE SIGNOS LOGICAMENTE POSSÍVEIS. PIERCE DIVIDE A SEMIÓTICA EM GERAL E ESPECIAL.
POR SEMIÓTICA GERAL DEVE-SE ENTENDER AQUELA PARTE DA FILOSOFIA QUE ABRANGE CAMPOS COMO OS COBERTOS PELAS DESIGNAÇÕES: LÓGICA, FILOSOFIA DA LÓGICA, EPISTEMOLOGIA. O OBJETIVO DE PIERCE ERA O DE DAR UNIDADE ÀS QUESTÕES TRATADAS POR ESSAS DISCIPLINAS, ATRAVÉS DE UMA ABORDAGEM QUE ENCARASSE TODAS EM TERMOS DE UMA RELAÇÃO TRIÁDICA ENTRE SIGNO, OBJETO E INTERPRETANTE.
A SEMIÓTICA ESPECIAL É UMA CIÊNCIA PREOCUPADA COM OS FENÔMENOS MENTAIS, COM AS MANIFESTÇÕES E PRODUTOS DA MENTE. PARA PIERCE, “MENTE” E “PENSAMENTO” DEVEM SER TOMADOS EM UM SENTIDO AMPLIADO. O TERMO “MENTE” PODE SER ENTENDIDO COMO O PROCESSO DE FORMAÇÃO DE SIGNIFICAÇÕES; E “PENSAMENTO” COMO SENDO O INTERPRETANTE.
SIGNO
PARA SAUSSURE, A CONDIÇÃO NECESSÁRIA PARA A DEFINIÇÃO DO SIGNO É A DE QUE ELE SEJA EMITIDO INTENCIONALMENTE E PRODUZIDO ARTIFICIALMENTE. TODAS AS MANIFESTÇÕES NATURAIS OU NÃO-INTENCIONAIS NÃO SÃO CONSIDERADAS SIGNOS.
ENQUANTO SAUSSURE APREENDE O SIGNO COMO SENDO, ESPECIFICAMENTE, SIGNO LINGÜÍSTICO, PIERCE ESTABELECE UMA TEORIA SEMIÓTICA CAPAZ DE CONSIDERAR UMA SÉRIE MAIS AMPLA DE FENÔMENOS SÍGNICOS.
PARA PIERCE, SIGNO (OU REPRESENTAMEN) É TUDO QUANTO, TENDO EM VISTA UMA CONVENÇÃO SOCIAL PREVIAMENTE ACEITA, POSSA SER ENTENDIDO COMO ALGO QUE ESTÁ NO LUGAR DE OUTRA COISA. É AQUILO QUE, SOB CERTO ASPECTO, REPRESENTA ALGUMA COISA PARA ALGUÉM.
SIGNOS NATURAIS SÃO AQUELES QUE FOGEM A UMA DEFINIÇÃO EM TERMOS COMUNICATIVOS: PODEM SER AQUELES EVENTOS FÍSICOS QUE PROVÊM DE UMA FONTE NATURAL; OU COMPORTAMENTOS HUMANOS EMITIDOS INCONSCIENTEMENTE. PODE-SE INFERIR A PRESENÇA DO FOGO PELA FUMAÇA, A QUEDA DA CHUVA POR UMA POÇA, A PASSAGEM DE UM ANIMAL POR ALGUNS RASTROS NA AREIA.
MAS, POR EXEMPLO, A FUMAÇA NÃO FUNCIONA COMO SIGNO PARA O FOGO SE O FOGO FOR PERCEBIDO JUNTAMENTE COM ELA; MAS ELA PODE SER O SIGNIFICANTE DE UM FOGO NÃO PERCEPTÍVEL, DESDE QUE UMA REGRA SOCIALIZADA TENHA NECESSÁRIA E COMUMENTE ASSOCIADO A FUMAÇA AO FOGO.
OS COMPORTAMENTOS SE TORNAM SIGNOS GRAÇAS A UMA DECISÃO POR PARTE DO DESTINATÁRIO (EDUCADO POR CONVENÇÕES CULTURAIS) OU A UMA DECISÃO POR PARTE DO EMITENTE DE ESTIMULAR NO DESTINATÁRIO A DECISÃO DE ENTENDER ESSES COMPORTAMENTOS COMO SIGNOS.
A NOÇÃO DE INTERPRETANTE SE REFERE AO PROCESSO MENTAL QUE PERMITE A ASSOCIAÇÃO ENTRE O SIGNO E O SEU OBJETO. É O SIGNO CRIADO NA MENTE DO RECEPTOR, A PARTIR DA FORMAÇÃO DE UMA CADEIA DE INTERPRETANTES, NUM PROCESSO DENOMINADO DE SEMIOSE ILIMITADA. JÁ A COISA REPRESENTADA É CONHECIDA PELA DESIGNAÇÃO DE OBJETO.
RELAÇÃO TRIÁDICA DE SIGNO
INTERPRETANTE (OU REFERÊNCIA)
SIGNO OBJETO
(OU REFERENTE)
ALGUÉM EMITE INTENCIONALMENTE UM COMPORTAMENTO SIGNIFICANTE QUE O DESTINATÁRIO RECEBE COMO SIMPLES ESTÍMULO DESTITUÍDO DE INTENÇÃO. POR EXEMPLO: PARA DISPENSAR UMA VISITA INDESEJADA, ESSE ALGUÉM BATE COM OS DEDOS SOBRE A ESCRIVANINHA, NA TENTATIVA DE EXPRIMIR UM COMPORTAMENTO DE TENSÃO NERVOSA. PODE SUCEDER QUE O DESTINATÁRIO PERCEBA TAL COMPORTAMENTO COMO PURO ESTÍMULO SUBLIMINAR, QUE CONSEGUE DAR-LHE UMA SENSAÇÃO DE INCÔMODO; NESSE CASO, ELE NÃO ATRIBUI À AÇÃO INTENÇÕES ESPECÍFICAS, NEM AUSÊNCIA DE INTENÇÕES.
TRATA-SE DE UM SIGNO NÃO-INTENCIONAL.
SÃO COMPORTAMENTOS CAPAZES DE SIGNIFICAR MESMO SE QUEM OS EMITE NÃO É CONSCIENTE DE SIGNIFICAR ATRAVÉS DELES.
A FRASE “VOTEI NO CANDIDATO DO PARTIDO A” É FORMADA POR UMA SÉRIE DE SIGNOS DOTADOS DE SIGNIFICADO PRÓPRIO (“VOTEI”, “NO”, “CANDIDATO”...). ESTAS UNIDADES TAMBÉM SÃO CONHECIDAS COMO MONEMAS. HÁ AINDA UNIDADES MENORES, QUE NÃO TÊM SIGNIFICADO PRÓPRIO, MAS TÊM VALOR DE POSIÇÃO E OPOSIÇÃO, QUE SÃO OS FONEMAS.
PIERCE ELABORA ALGUMAS TRICOTOMIAS, COM O INTUITO DE MELHOR ANALISAR OS DIFERENTES ASPECTOS DO PROCESSO DE SIGNIFICAÇÃO. A MAIS IMPORTANTE DELAS É A QUE RELACIONA O SIGNO E SEU OBJETO.
DIVISÃO DOS SIGNOS
ÍCONE, ÍNDICE E SÍMBOLO
PIERCE PROPÔS A EXISTÊNCIA DE DEZ TRICOTOMIAS. VALE DIZER QUE TRÊS DELAS SÃO SUFICIENTES PARA UMA ANÁLISE SEMIÓTICA, JÁ QUE AS RESTANTES NÃO CHEGARAM A SER DETALHADAS PELO TEÓRICO.
A PRIMEIRA TRICOTOMIA DIZ RESPEITO AO SIGNO EM SI MESMO: QUALI-SIGNO (QUALIDADE – EX: UMA COR), SIN-SIGNO (SINGULAR – EX: UM DIAGRAMA DE ALGUMA COISA EM PARTICULAR) E LEGI-SIGNO (LEI – EX: AS PALAVRAS).
A SEGUNDA É A MAIS CONHECIDA, E É ESTABELECIDA CONFORME A RELAÇÃO ENTRE SIGNO E OBJETO (OU REFERENTE): ÍCONE, ÍNDICE E SÍMBOLO.
E A TERCEIRA DIZ RESPEITO ÀS RELAÇÕES ENTRE O SIGNO E SEU INTRERPRETANTE (OU REFERÊNCIA): REMA (EX: UMA PALVRA ISOLADA), DICENTE (EX: SIGNO DE EXISTÊNCIA REAL) E ARGUMENTO (EX: SIGNO DE LEI, SILOGISMO).
CATEGORIAS DOS SIGNOS
PRIMEIRIDADE, SECUNDIDADE E TERCEIRIDADE
SEGUNDA TRICOTOMIA
ÍCONE, ÍNDICE E SÍMBOLO
ÍCONE É UM SIGNO QUE TEM ALGUMA SEMELHANÇA COM O OBJETO REPRESENTADO. EX: A ESCULTURA DE UMA MULHER, UMA FOTOGRAFIA DE UM CARRO, UM DIAGRAMA, UM ESQUEMA ETC.
O ÍCONE É SEMPRE UM QUASE-SIGNO: ALGO QUE SE DÁ À CONTEMPLAÇÃO. O OBJETO DO ÍCONE É SEMPRE UMA POSSIBILIDADE – POSSIBILIDADE DO EFEITO DE IMPRESSÃO QUE ELE ESTÁ APTO A PRODUZIR AO SE MOSTRAR A NOSSO SENTIDO.
OS ÍCONES TÊM UM ALTO PODER DE SUGESTÃO. ELES SÃO CAPAZES DE PRODUZIR EM NOSSA MENTE AS MAIS IMPONDERÁVEIS
RELAÇÕES DE COMPARAÇÃO.
QUANDO NOS DETEMOS NA CONTEMPLAÇÃO DOS OSCILANTES FORMAS DAS NUVENS, DE REPENTE, NOS FLAGRAMOS COMPARANDO AQUELAS FORMAS COM IMAGENS DE ANIMAIS, OBJETOS, SERES HUMANOS ETC. MAS AQUELAS FORMAS NÃO REPRESENTAM, DE FATO, TAIS IMAGENS. MAS PODEM SUGERI-LAS.
DIANTE DOS ÍCONES COSTUMAMOS DIZER: “PARECE UMA ESCADA...” “NÃO, PARECE UMA CACHOEIRA...” “NÃO, PARECE UMA MONTANHA...” E ASSIM POR DIANTE, SEMPRE NO NÍVEL DO PARECER.
ÍNDICE É UM SIGNO QUE SE REFERE AO OBJETO EM VIRTUDE DE SER DIRETAMENTE AFETADO POR ESSE OBJETO. RASTROS, PEGADAS, RESÍDUOS, REMANESCÊNCIAS SÃO TODOS ÍNDICES DE ALGUMA COISA QUE POR LÁ PASSOU DEIXANDO SUAS MARCAS.
A FUMAÇA É SIGNO INDICIAL DE FOGO, UM CAMPO MOLHADO É ÍNDICE DE QUE CHOVEU, UMA SETA COLOCADA NUM CRUZAMENTO É ÍNDICE DO CAMINHO A SEGUIR; SÃO ÍNDICES, AINDA, UM PRONOME DEMONSTRATIVO (ESTE(A), AQUELE(A), AQUILO ETC), UMA IMPRESSÃO DIGITAL.
QUALQUER PRODUTO DO FAZER HUMANO É UM ÍNDICE MAIS OU MENOS EXPLÍCITO DO MODO COMO FOI PRODUZIDO. UMA OBRA ARQUITETÔNICA COMO PRODUTO DE UM FAZER É UM ÍNDICE DOS MEIOS MATERIAIS, TÉCNICOS EMPREGADOS EM SUA CONSTRUÇÃO.
O ÍNDICE COMO REAL, CONCRETO, SINGULAR É SEMPRE UM PONTO QUE IRRADIA PARA MÚLTIPLAS DIREÇÕES. MAS SÓ FUNCIONA COMO SIGNO QUANDO UMA MENTE INTERPRETADORA ESTABELECE A CONEXÃO EM UMAS DESSAS DIREÇÕES.
SÍMBOLO É UM SIGNO QUE SE REFERE AO OBJETO EM VIRTUDE DE UMA ASSOCIAÇÃO DE IDÉIAS PRODUZIDA POR UMA CONVENÇÃO. ELE NÃO É UMA COISA PARTICULAR, MAS UM TIPO GERAL. E AQUILO QUE ELE REPRESENTA TAMBÉM É GERAL.
O SÍMBOLO É ARBITRÁRIO. EX: QUALQUER DAS PALAVRAS DE UMA LÍNGUA, A COR VERDE COMO SÍMBOLO DE ESPERANÇA ETC. A PALAVRA MULHER, POR EXEMPLO, É GERAL. O OBJETO QUE ELA DESIGNA NÃO É ESTA MULHER, AQUELA MULHER, MAS TODA E QUALQUER MULHER.