Háá,
fazia um tempinho q eu não postava aqui né?
HAuhauahahau
Enfim,
só autalizando.
Good Riddance (Time Of Your Life)
Another turning point
Outro ponto de retorno
A fork stuck in the road
Uma bifurcação cravada na estrada
Time grabs you by the wrist
O tempo te agarra pelos pulsos,
Directs you where to go
E te mostra para onde ir
So make the best of this test
Então tire o máximo proveito desse teste
And don't ask why
E não pergunte "porquê?"
It's not a question
Isso não é uma pergunta,
But a lesson learned in time
Mas uma lição aprendida na hora certa.
CHORUS:
It's something unpredictable
É algo imprevisível,
But in the end is right
Mas no final está correto.
I hope you had the time of your life
Espero que você tenha tido o momento da sua vida
So take the photographs
Então pegue as fotografias
And still frames in your mind
E as molduras de foto na sua mente,
Hang it on a shelf
Pendure isso numa prateleira
Of good health and good time
De boa saúde e bons momentos.
Tattoos of memories
Tatuagens de lembranças
And dead skin on trial
E pele morta em julgamento.
For what it's worth
Pois aquilo que vale a pena,
It was worth all the while
Valeu a pena durante todo o tempo....
Apenas quem tem uma conta no Flogão pode comentar.
1. dujudas 4/07/10 19:10
iae mlk
foto loka euhauha
um abraço :*