Blog
Diário De Guerra
por miloespectro em 29/10/05 - 23h:38m
1ª Região Militar: região militar ao norte do Vietnã do Sul;
AK: Armas básicas das forças comunistas no Vietnã. Havia 2 modelos: AK-47 e AK-50. Ambas eram fuzis de ataque Kalashnikov calibre 7,62 mm, de fabricação soviética, nas versões semi-automática e automática. A AK-47, conhecida como tipo 56 pelos chineses, produzia um característico estampido explosivo. A AK-50 era a versão mais nova da AK-47. Muitas delas tinham uma baioneta triangular na ponta que deixava um ferimento de difícil cicatrização;
Arvin: termo para designar soldados do Vietnã do Sul. Corruptela para ARVN, abreviatura de Army of the Republic of Vietnam (Exército da República do Vietnã);
Charlie: gíria usada pelos soldados norte-americanos para designaremos vietcongs. Em linguagem de rádio, as letra V.C. – abreviatura de vietcong – são expressas pelas palavras Victor Charlie;
Chicom: gíria para China Comunista;
Claymore: mina antipessoal transportada pela infantaria que, quando detonada, propelia pequenos cubos de aço num padrão de disseminação de 60 graus a uma distância máxima de 100 metros;
Da Nang: sede de umas das principais bases militares norte-americanas, capaz de abrigar até 6.000 homens. Foi aporta de saída das forças dos EUA após o fim da guerra;
Despertar: último dia da estada de um soldado no Vietnã;
Dustoff: ver Medevac;
Ell Tee: gíria usada pelos soldados para designar tenentes (lieutenant, em inglês, patente abreviada com Lt.). Pronuncia-se “el tii”;
Flechette: tipo de munição que,quando disparada, explode lançando centenas de pequenas setas metálicas em todas as direções;
Fumaça: granada de sinalização, lança fumaça colorida;
Gook: termo ofensivo para designar um asiático, é derivado da gíria coreana para “pessoa” e passada aos soldados do Vietnã pelos veteranos da Guerra da Coréia;
Grande Pássaro: na gíria dos soldados, qualquer aeronave, embora mais freqüentemente usado para helicópteros;
Hotel Eco: expressão usada para designar os chamados high explosives, explosivos com alto poder de destruição. Em linguagem internacional de rádio, as letras H.E. são expressas pelas palavras Hotel Echo;
Huey: o helicóptero Bell UH-1, o mais usado pelas forças norte-americanas no Vietnã, começou a ser empregado no conflito a partir de 63. O modelo usado para evacuações médicas era o UH-1V, capaz de carregar 6 macas e um oficial médico. Já os modelos UH-1D e UH-1H eram usados no transporte de tropas, podendo carregar, respectivamente, 12 e 13 soldados, além de 2 tripulantes. A versão UH-1N era usada nas mais variadas missões e como apoio de tropas no solo. Com 17,46m de comprimento e 4,54 de altura, pode atingir 139,1 km/h, tem alcance máximo de 4331m de altitude (ainda que as limitações de oxigênios baixem essa capacidade para 3050m) e 318,3 km de distância, e é capaz de carregar até 4767 kg de carga;
K.I.A.: abreviatura de “killed in action” (morto em ação);
Ligeirinhos: fast movers, no original.Gíria para designar os caças F4;
Medevac: forma abreviada de medical evacuation. Trata-se de evacuação de campo para fins de tratamento por meio de helicóptero;
N.C.O.: Noncommissioned Officer (oficial não-comissionado),geralmente um líder de esquadrão ou sargento de pelotão;
N.V.A.: sigla em inglês de North Vietnamise Army (Exército do Vietnã do Norte);
Pé-de-poeira: grunt, no original. Soldado da infantaria.
Pelotão: subdivisão de uma companhia, normalmente composta de 2 ou mais esquadrões;
R.P.G.: abreviatura de rocket-propelled grenade (granada propelida por foguete). Um lança-granada anti-tanque portátil de fabricação soviética;
Sapador: vietcong ou comando do exército norte-vietnamita, geralmente armado com explosivos;
Sessenta: metralhadora padrão do exército americano desde 50, a M60 dispara projéteis calibre 7,62mm presos em uma cinta de elos de metal desintegráveis, a uma taxa de 550 tiros por segundo. Com 1,10m de comprimento e pesando 10,43 kg, possui cano cambiável para evitar superaquecimento e alcance efetivo de até 1100m, dependendo do alvo e da posição do atirador. Montadas em helicópteros Huey UH-1, as M60 eram usadas em missões de patrulhamento aéreo e como apoio para soldados em terra. Embora tenha sido projetada para uso por equipes de 3 homens, pode ser manuseada por um único artilheiro de compleição forte. Foi assim, aliás, que se tornou famosa nos anos 80, disparada por astros de filmes de ação como Sylvester Stallone (Rambo II), Arnold Schwarzenegger (Comando Para Matar) e Chuck Norris (Braddock);
Slick: liso, em inglês. Apelido dos helicópteros série UH-1. O helicóptero não tinha armamentos que se projetavam pra fora e era, portanto, liso;
Tet: em 30/1/68, os vietcongs empreenderam uma surpreendente ofensiva – a ofensiva do Tet (o primeiro dia do ano lunar chinês) – sobre 36 cidades sul-vietnamitas. Foi uma operação arriscada em que morreram 33.000 vietcongs, mas também uma tremenda vitória política. O general Wetsmoreland, que havia previsto para breve a vitória americana, foi destituído. Obrigado a aceitar negociações, o presidente Lyndon Johnson desistiu da reeleição. O novo presidente eleito, Richard Nixon, comprometeu-se em “trazer nossos rapazes de volta”, fazendo com que lentamente as tropas americanas se desengajassem do conflito;
Traçante: cartucho de munição quimicamente tratado, geralmente com fósforo, para brilhar ou liberar fumaça a fim de que seu trajeto possa ser acompanhado;
Um-Zero-Cinco: canhão 105mm Howitzer;
V.C.: ver Charlie.
Vietcong: as forças de combate comunistas que enfrentavam o governo sul-vietnamita. A ala política era conhecida como Frente de Liberação Nacional, e a militar era conhecida como Forças Armadas da Liberação do Povo. Tanto a FLN e a FALP eram dirigidas pelo Partido Revolucionário do Povo (PRP), a facção sulista do Partido Comunista Vietnamita.