[ Ft bizarrinhá ¬¬° ]
[♡]~>Nhá ftinháá: Nynie bizarrá x/
[★]~>LOcal: gOl di plak...
[♪]~>OvinÓ: TV
[ツ]~>FazenÓ: tc
[¤]~>PensanÓ: hai ai...dexá ketO ake...x}}
[♥]~>cOmentt's: num curti muitO nOn + vai essá msm...x/...tÔ cum a sandalia di Titi ae na ft heuehu 41/42 pekenininháá...+ a cÔr é xeki nhé?! Amei xD...diá malukaum essi ae...hihi...=DDDD
~*Músik*~
**Aff músik lindá aee pá vcs!! x}}}
~*Sálvame (tradução)
RBD
Composição: Indisponível
(Sobrevivo por pura ansiedade)
Con el nudo en la garganta
(Com um nó na garganta)
Y es que no te dejo de pensar.
(Pois não deixo de pensar em você)
Poco a poco el corazon
(Pouco a pouco o coração)
Va perdiendo la fe,
(Vai perdendo a fé)
Perdiendo la voz.
(Perdendo a voz)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la soledad
(Salva-me da solidão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
Que estoy echa a tu voluntad
(Pois estou a sua disposição)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la obscuridad
(Salva-me da escuridão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
No me dejes caer jamas.
(Não me deixe cair jamais)
Me propongo tanto continuar,
(Me proponho mesmo a continuar)
Pero amor es la palabra
(Porém amor é a palavra)
Que me gusta a veces olvidar.
(Que às vezes eu gosto de esquecer)
Sobrevivo por pura ansiedad,
(Sobrevivo por pura ansiedade)
Con el nudo en la garganta
(Com um nó na garganta)
Y es que no te dejo de pensar.
(Pois não deixo de pensar em você)
Poco a poco el corazon
(Pouco a pouco o coração)
Va perdiendo la fe,
(Vai perdendo a fé)
Perdiendo la voz.
(Perdendo a voz)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la soledad
(Salva-me da solidão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
Que estoy echa a tu voluntad
(Pois estou a sua disposição)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la obscuridad
(Salva-me da escuridão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
No me dejes caer jamas.
(Não me deixe cair jamais)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la soledad
(Salva-me da solidão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
Que estoy echa a tu voluntad
(Pois estou a sua disposição)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame de la obscuridad
(Salva-me da escuridão)
Salvame del hastío,
(Salva-me do tédio)
No me dejes caer jamas.
(Não me deixe cair jamais)
Salvame del olvido,
(Salva-me do esquecimento)
Salvame del vacio.
(Salva-me do vazio)
BFS pá vcs!!
Si divirtaum...
bjÕés
[[[:
Apenas quem tem uma conta no Flogão pode comentar.