09/02/06 - 18h:02mDenunciar

kty e uma vaka msm.. bb mutantii.. so pq agente robo praticamente u carrim du vizim dela pra tira foto HAUahUHAhauaAHU..eu ela e a Buii.. nhááá´.. nunca tive um desse =\\ pobri we foda neh.. heueheuheue.. to aki na ksa dela att issu ake neh pq se naum vai mofá akee.. hueheuh..



bju pro povo aew e vlw por qm comenta akee..



PS: kTy de cabelo bomm´por 3 meses mas ta b0m..

hUAHuahAUHA..

2- Gu ake atraz flanu q ja ta voltanu =\~

3- mana di cabelim parecenu um minininhu huaHAU.. fofa ^^'

4- maii.. mour um dia a cinta serve.. =*

ahh e é issu aew msm..



Kelly Clarkson - Because Of You (tradução)

by Kelly Carkson





Kelly Clarkson - Because Of You



Por Causa de Você



I will not make the same mistakes that you did

Eu não farei os mesmos erros que você fez



I will not let myself cause my heart so much misery

Eu mesma não me deixarei causar tanto sofrimento ao meu coração



I will not break the way you did

Eu não vou me arruinar do jeito que você fez



You fell so hard

Você caiu tão forte



I learned the hard way, to never let it get that far

Eu aprendi a maneira díficil, para nunca deixar isso ir tão

longe



Because of you

Por sua causa



I never stray too far from the sidewalk

Eu nunca vaguei muito longe da calçada



Because of you

Por causa de você



I learned to play on the safe side

Eu aprendi a jogar do lado seguro



So I don't get hurt

Assim eu não me machuco



Because of you

Por sua causa



I find it hard to trust

Eu acho difícil confiar



Not only me, but everyone around me

Não só em mim, mas todos na minha volta



Because of you

Por sua causa



I am afraid

Eu estou com medo



I lose my way

Eu perdi meu caminho



And it's not too long before you point it out

E não não levará muito tempo até você apontar isso



I cannot cry

Eu não posso chorar



Because I know that's weakness in your eyes

Porque eu sei que isso é fraqueza nos seus olhos



I'm forced to fake a smile, a laugh

Eu sou forçada a fingir um sorriso, uma risada



Every day of my life

Todos os dias da minha vida



My heart can't possibly break

Meu coração não pode quebrar



When it wasn't even whole to start with

Quando não estava igualmente inteiro para começar



Because of you

Por sua causa



I never stray too far from the sidewalk

Eu nunca vaguei muito longe da calçada



I watched you die

Eu assisti você morrer



I heard you cry

Eu ouvi você chorar



Every night in your sleep

Toda noite no seu sono



I was so young

Eu era tão jovem



You should have known better than to lean on me

Você deveria saber melhor do que se apoiar sobre mim



You never thought of anyone else

Você nunca pensou em outras pessoas



You just saw your pain

Você só viu sua dor



And now I cry

E agora eu choro



In the middle of the night

No meio da noite



For the same damn thing

Sobre a mesma maldita coisa



I tried my hardest just to forget everything

Eu tentei o meu melhor apenas para esquecer tudo



Because of you

Por sua causa



I don't know how to let anyone else in

Eu não sei como deixar alguém se aproximar



Because of you

Por sua causa



I'm ashamed of my life because it's empty

Eu estou envergonhada da minha vida porque ela está vazia



Because of you

Por sua causa



I am afraid

Eu estou com medo



é issu aew.. bjaum pru povoo.. =**

bY _MiLInHa_

souminininha não permite ver os comentários desta foto.

Fotos postadas a mais de 15 dias não podem receber comentários.